Demiryolu Çocukları Londra’nın zengin bir semtinde oturan Roberta, Peter ve Phyllis çok mutlu bir yaşam sürüyorlardı. Ancak ailelerinin başına gelen bir şanssızlık sonucu büyük şehirdeki hayatlarına veda etmek zorunda kaldılar. Babaları uzun bir süreliğine uzaklara gidince, çocuklar anneleriyle birlikte küçük bir köye taşındılar. Köyde yaşamanın bazı zorlukları vardı ve başlangıçta çok şaşırtıcı şeyler gördüler. Ancak zamanla yeni dostlar edinince, köy hayatının da çok eğlenceli ve hatta maceralı olabileceği ortaya çıktı. |
||
|
||
Çevirmen | : | Fügen Yavuz |
|
||
Orijinal Adı | : | The Railway Children |
|
||
Yılı | : | 2010 |
|
||
ISBN | : | 9789944887618 |
|
||
Genişlik | : | 13 |
|
||
Yükseklik | : | 19,5 |
|
||
Sayfa Sayısı | : | 216 |
DÜNYA ÇOCUK EDEBİYATI /KÖK ESERLER 2 / ÇALINAN TAÇ
Çalınan Taç (Prens ile Dilenci) hikâyesi 16. yüzyılda, bir sonbahar günü, İngiltere’nin Londra kentinde başlar. Sefil mi sefil buz gibi bir evde fakir bir ailenin istenmeyen çocuğu Tom Canty dünyaya gelir. Onunla aynı anda İngiltere’nin en zengin ailesinin de bir çocuğu olur. Ülkede herkesin aylardır heyecanla beklediği ve bir gün kral olarak taç giyip tahta çıkacak olan Edward Tudor’dur bu çocuk. Zavallı Tom her gün açlıkla savaşıp dilenmesi için sokaklara salınırken, Galler’in genç prensi Edward görevleri yalnızca ona bakmak olan bir hizmetkâr ordusuyla yaşamaktadır. Günün birinde bu iki çocuk karşılaşır. Çocuklar sırf eğlence olsun diye giysilerini değiş tokuş ederler ve heyecanlı bir macera başlar.
Çalınan Taç (Prens ile Dilenci) Mark Twain’in çocuklar için yazdığı tek romandır. Ancak bu sözlerden çocuksu bir dille yazıldığı ya da yalnızca çocuklara göre yazılmış bir eser olduğu sonucu çıkarılmamalıdır. Tam tersine bu roman pek çok alanda çığır açmış bir eserdir.
Çevirmen | : | Yasemin Akbaş |
|
||
Orijinal Adı | : | The Prince and the Pauper |
|
||
Yılı | : | 2011 |
|
||
ISBN | : | 9786053601760 |
|
||
Genişlik | : | 13 |
|
||
Yükseklik | : | 19,5 |
|
||
Sayfa Sayısı | : | 280 |
DÜNYA ÇOCUK EDEBİYATI / KÖK ESERLER 1/ ANDERSEN MASALLARI
Andersen Masalları; Küçük İda, “Peki, ya en güzel çiçekler nerede dans ederler?” diye sordu. “Kralın yaz aylarını geçirdiği o büyük şatonun yakınında kentin giriş kapısı var ya, sen o kapıdan sık sık dışarıya çıkmışsındır. Şatonun o çiçek dolu güzel bahçesini de elbette bilirsin. Küçük bir torbanın içinde götürdüğün ekmek ufaklarını yemek için yüzerek yanına kadar gelen kuğuları da anımsıyorsun, değil mi? İnan bana, işte orada görkemli balolar verilir!” Danimarkalı ünlü masalcı Andersen’in hayatı aynı bir masal, bir şiir gibiydi. Yoksul bir ailenin çocuğu olarak doğan Andersen yetenekleri sayesinde genç yaşta keşfedildi. Zorlu bir eğitim süreci ve pek çok engeli aşıp daha hayattayken ünlü yazarlar arasında yerini aldı. 50 masalın, eğlenceli resimlerle süslendiği Andersen Masalları, aynı zamanda dilimize Dancadan yapılan ilk çeviridir. |
||
|
||
Çevirmen | : | Murat Alpar |
|
||
Orijinal Adı | : | Andersen Eventyr |
|
||
Yılı | : | 2006 |
|
||
ISBN | : | 9789944882866 |
|
||
Genişlik | : | 13 |
|
||
Yükseklik | : | 19,5 |
|
||
Sayfa Sayısı | : | 280 |
DEDEMİN DENİZALTISI H.L. SARIYÜCE
İzmirli bir çocuk, emekli dedesiyle küçük bir denizaltı yaparlar. Denizaltı alemini tanımak için suya dalarlar. Eşsiz güzellikler içinde, şaşırtıcı balıklar arasında çok heyecanlı geçen bir gezi dönüşü tarihi eser kaçakçılarının deniz altına gizledikleri antika eserleri fark ederler ve polise haber verirler. Bu kez kaçakçılar dede ile torunun peşine düşerler…
Arka Kapak Yazısı
Günümüz çocuk edebiyatı yazarlarından Hasan Larif SARIYÜCE'nin önemli bir çocuk kitabı Dedemin Denizaltısı. Nadir Usta kitabın çocuk kahramanı olan Burak'ın dedesi. Sanayide tamirci olan Nadir Usta birgün eve bir zarf getirir ve torununa sürpriz yapar. Zarfın içinde gemi (denizaltı) planı bulunmaktadır. Burak heyecanlanır ve dedesi ile zarfın içinden çıkan planların doğrultusunda gemiyi inşa etmeye başlarlar.
Yazar, Nadir Usta ve torunu Burak'ın kitapta konumlandıkları alanın karşısına çocuğun babaannesini koyar, babaanne dede ve torununun bu çalışmasını eleştiren ve geminin yapılmasını istemeyen bir karakter olarak karşımıza çıkar. Babaannenin konuşma biçimi, davranışları ve konumu geleneğimizde olan babaanne tipleri ile örtüşmektedir.